Montegaldese Triptych
Montegaldese Triptych: an adventure multiplied by 3! At Villa Fogazzaro-Colbachini and its parks join Castello Grimani-Sorlini and the Monastery of S. Marco. A cultural trail through the parks and gardens of three historic neighbors, three illustrious neighbors: a Villa, a Castle, and a Monastery that open their hidden spaces, culminating in a festive surprise!
Calendar
Domenica 19 Ottobre
In case of bad weather:
In case the ground is impassable due to bad weather (persistent rain in the preceding days), participants will be notified of cancellation or rescheduling by email.
Duration
La mattina
Inizio tour ore 10:00, fine ore 13:00 circa.
1) It’s a new format that highlights three wonders hidden in a region waiting to be explored.
2) The tour will be led by an expert local guide.
3) The sounds of nature will be accompanied by the festive harmonies of the Grand Carillon bells played in the Bell Garden by a Master Carillonneur.
Price per person: 15,00€
Price per group/family: Family & Friends Ticket: 50,00€ for groups of up to 5 people, bookable by email.
Facilitation: Free for children up to 6 years old.
AVV friends: -
What includes: Guided walk through the parks and gardens of all three sites, and listening to the concert at the Grand Carillon of bells played by a Master Carillonneur.
What it doesn't include: Everything that is not in the section "What includes".
Cancellation conditions: Please notify us by email (info@muvec.it) by 12:45 PM on the Friday before the event.
Additional payment notes: Payment in cash on the day of the event 83 / 5.000 at the reception corner in via Castello 1- Montegalda (first stop of the tour).
Partecipants
Min: 20
Max: 60
Advice
Everyone
Technical notes
-
Accessibility
Not accessible to wheelchair users, people with reduced mobility, or children in strollers.
Vi ricordiamo che l’esperienza è ideata e organizzata interamente dalla Villa pertanto per prenotare o richiedere informazioni dettagliate è necessario contattare quest’ultima. IRVV e AVV non sono direttamente responsabili dell’attività svolta nelle ville né delle eventuali modifiche organizzative che si dovessero rendere necessarie. Sarà discrezione della Villa stessa accogliere e organizzare al meglio l’attività proposta.
We remind you that the experience is designed and organized entirely by the Villa, therefore to book or request detailed information you must contact the latter. IRVV and AVV are not directly responsible for the activity carried out in the villas nor for any organizational changes that may become necessary. It will be at the discretion of the Villa itself to welcome and organize the proposed activity in the best possible way.