Villa Nichesola-Conforti

"Aperitif at the Villa with sunset and wine tasting"

Green (esperienze nel verde), Wine&Food (gustare i sapori delle Ville Venete), E se piove? (esperienze sotto la pioggia)

Proposed experience

Aperitif at the Villa with sunset and wine tasting

At sunset, Villa Nichesola-Conforti opens its doors for a refined aperitif. With glasses of select wines, platters of cured meats, and delicious snacks, guests enjoy a convivial moment steeped in history, savoring the refined atmosphere of a sixteenth-century residence as the nobles did.

Calendar

18 e 19 Ottobre

In case of bad weather:

In case of bad weather, the event will take place in the indoor halls and in the loggia overlooking the courtyard.

Duration

Il pomeriggio

17:00

Where

Villa Nichesola-Conforti

Vicolo Casara 13

Contacts

3402689000

fasolienricomaria@gmail.com

Why choose this experience

– Unique atmosphere: A sunset aperitif in a 16th-century residence, amidst gardens and frescoes, immersed in an elegance of times gone by.
– Experience: Tasting local wines and traditional platters, experienced like a true Venetian Renaissance lord.
– A moment of relaxation: Flavor, and culture come together in an experience that captivates all the senses.

Price per person: 15,00€

Price per group/family: 12,00€ for 4 people groups

Facilitation: Under 18: 5,00€

AVV friends: -

What includes: Glasses of wine, local cold cuts to pair with the tasting, sunset and the atmosphere of the villa.

What it doesn't include: Everything not listed under the section "What includes".

Cancellation conditions: within 2 days from the visit.

Additional payment notes: Cash on site or Paypal/Revolut.

Partecipants

Min: 5

Max: 40

Advice

everyone, families, couples, elderly and young people.

Technical notes

-

Accessibility

For wheelchair users, please call +39 340 268 9000

Discolver the villa

Vi ricordiamo che l’esperienza è ideata e organizzata interamente dalla Villa pertanto per prenotare o richiedere informazioni dettagliate è necessario contattare quest’ultima. IRVV e AVV non sono direttamente responsabili dell’attività svolta nelle ville né delle eventuali modifiche organizzative che si dovessero rendere necessarie. Sarà discrezione della Villa stessa accogliere e organizzare al meglio l’attività proposta.

We remind you that the experience is designed and organized entirely by the Villa, therefore to book or request detailed information you must contact the latter. IRVV and AVV are not directly responsible for the activity carried out in the villas nor for any organizational changes that may become necessary. It will be at the discretion of the Villa itself to welcome and organize the proposed activity in the best possible way.