VILLA POJANA

"Exhibition The paths of taste"

Heritage (esperienze culturali), E se piove? (esperienze sotto la pioggia), Vita di villa (come si viveva una volta)

Proposed experience

Exhibition The paths of taste

The Venetian patricians gradually abandoned their ancient crafts to devote themselves to peaceful farming. At Villa Pojana, you can visit the exhibition ‘I percorsi del Gusto’ (The Paths of Taste) set up in the rooms on the main floor, where cereals and grains become the Villani family's works of art. Exquisite, bright yellow and duly present is Her Excellency Polenta

Calendar

18 e 19 Ottobre

In case of bad weather:

The experience is confirmed.

Duration

Tutto il giorno

10:00-13:00 e 15:00-18:00

Where

VILLA POJANA

Via Castello, 43, 36026 Pojana Maggiore

Contacts

+393513226843

info@villapoiana.it

Why choose this experience

– Those who participate in the events will enjoy a truly comprehensive experience thanks to the connection between history, culture and food.
– The narrative of the exhibition will satisfy curiosity and leave visitors with new knowledge.
– The refined setting in which the event takes place will make participants feel special. The visit will be rounded off with a themed tasting, which is not to be missed.

Price per person: Free admission.

Price per group/family: -

Facilitation: -

AVV friends: -

What includes: Free visit to the villa.

What it doesn't include: Everything not included under the section “What’s Included.”

Cancellation conditions: By email or phone.

Additional payment notes: On site with cash or card.

Partecipants

Advice

Everyone

Technical notes

-

Accessibility

Villa Pojana is not accessible to people with mobility impairments. To reach the main floor there are 8 steps, and the Villa has no ramp or elevator.

Discolver the villa

Vi ricordiamo che l’esperienza è ideata e organizzata interamente dalla Villa pertanto per prenotare o richiedere informazioni dettagliate è necessario contattare quest’ultima. IRVV e AVV non sono direttamente responsabili dell’attività svolta nelle ville né delle eventuali modifiche organizzative che si dovessero rendere necessarie. Sarà discrezione della Villa stessa accogliere e organizzare al meglio l’attività proposta.

We remind you that the experience is designed and organized entirely by the Villa, therefore to book or request detailed information you must contact the latter. IRVV and AVV are not directly responsible for the activity carried out in the villas nor for any organizational changes that may become necessary. It will be at the discretion of the Villa itself to welcome and organize the proposed activity in the best possible way.